About Me







Ciao a tutti

Mi chiamo Giorgia, sono italiana e attualmente vivo in Inghilterra con la mia famiglia composta da mio marito e i nostri tre figli, in un piccolo paesino dell’Hampshire. Sono una persona dinamica e molto impegnata, sempre in movimento, socievole e aggiungerei anche un pochino testarda; questo mi porta a dare tutta me stessa per raggiungere gli obiettivi che mi prefiggo. Cerco di vedere sempre il lato positivo delle cose e di vivere a pieno le giornate. Amo profondamente cucinare e il buon cibo. Fin da piccola mi sono sempre cimentata in cucina e crescendo ho maturato la passione per la pasticceria, i lievitati e il mondo della panificazione, pizza compresa. La lettura di molti libri, lo studio e tanta pratica negli anni mi hanno fatto crescere e migliorare le mie conoscenze ad un livello ottimo seppur il percorso non è finito e c’è sempre margine di crescita e miglioramento. Ho aperto questo blog per condividere assieme agli altri la mia passione e possibilmente nel mio piccolo poter ispirare con le mie ricette e dare qualche consiglio per muoversi in questo magico mondo. L’essermi trasferita in un altro paese mi ha dato la possibilità di crescere a livello personale, incontrare tantissime persone di culture e tradizioni diverse ampliando notevolmente i miei orizzonti.

Giorgia.
Hi everyone

My name is Giorgia, I’m Italian and I currently live in England with my family consisting of my husband and our three children, in a small town in Hampshire. I’m a dynamic and very busy person, always moving around, sociable and I would also add a little stubborn; this leads me to give my all to achieve the goals that I set myself. I always try to see the positive side of things and live the days to the fullest. I deeply love cooking and good food. Since I was a child I have always experimented into the kitchen and while growing up I developed a passion for pastry, leavened products and the world of bread making, including pizza. Reading and studying, with the help of many books and lots of practice over the years, have made me grow and improve my knowledge to an excellent level although the path is not yet finished and there is always room for growth and improvement. I opened this blog to share my passion with others and possibly in my own small way to be able to inspire with my recipes and give some advice to help moving into this magical world. Having moved to another country gave me the opportunity to grow on a personal level and to meet many people of different cultures and traditions, helping me into greatly expand my horizons.

Giorgia.

Fruit Rainbow Cake


 Questa torta dall'apparenza, potrebbe sembrare molto complicata ma in realtà, seguendo attentamente tutti i passaggi, è possibile realizzarla senza problemi. Una torta delicata ma allo stesso tempo ricca di sapore, morbida al taglio e fresca e leggera al palato. Un connubio perfetto, dove gli ingredienti si fondono assieme per creare una tra le torte più apprezzate della pasticceria.

This apparently cake could seem very complicated but in reality, by carefully following all the steps, it is possible to make it without problems. A delicate but at the same time rich in flavor cake, soft to the cut and fresh and light on the palate. A perfect combination, where the ingredients come together to create one of the most popular cakes in the pastry shop.

Treccia Pan Brioche



Questa buonissima treccia pan brioche, è estremamente soffice ed ottima per colazione o merenda, mangiata semplice oppure con burro e/o confettura, cioccolato ecc... ideale anche accompanata da caffè, cappuccino, té e molto altro.

This delicious braided bread brioche is extremely soft and excellent for breakfast or snack, eaten plain or with butter and / or jam, chocolate, etc ... also ideal with coffee, cappuccino, tea and much more.

Brioche con tuppo



La brioche con il tuppo è un tipico dolce al forno siciliano, molto diffusa anche nel resto del Mezzogiorno d'Italia, dalla forma tondeggiante e sono molto soffici, ottime per colazione o merenda.
Si è soliti per tradizione mangiarle farcite con il gelato o in accompagnamento alla granita, ma sono ottime anche farcite con crema pasticcera al limone.

The brioche with "tuppo" is a typical Sicilian baked dessert, very common also in the rest of Southern Italy, with a rounded shape and they are very soft, excellent for breakfast or snack.
Traditionally, it is customary to eat them stuffed with ice cream or to accompany "granita", but they are also excellent stuffed with lemon custard.

Pizza in teglia


 La pizza è un prodotto gastronomico salato che consiste in un impasto base di farina, acqua e lievito, cotto al forno e di base condito con pomodoro e l'aggiunta di altri ingredienti a piacere.
Da questi semplici ingredienti si possono creare svariati impasti di pizza con diverse procedure, ne consegue un'infinità di pizze ma sempre tutte buonissime.
Diciamo che il mondo della panificazione e degli impasti è talmente vasto da renderlo estremamente magico.


Pizza is a savory gastronomic product consisting of a dough based on flour, water and yeast, baked in the oven and seasoned with tomato and the addition of other ingredients as desired.
From these simple ingredients you can create various pizza doughs with different procedures, an infinity of pizzas follows but always all very good.
Let's say that the world of baking and dough is so vast that it makes it extremely magical.

Croissant

Il croissant è un dolce francese così chiamato per la forma di mezzaluna crescente. I croissant e altre "viennoiseries" sono preparati con pasta brioche sfogliata: La sfoglia viene quindi tagliata in triangoli che vengono arrotolati e piegati dandogli la forma di mezzaluna, prima di cuocerli in forno. Inoltre la caratteristica del croissant francese è quello di non avere le uova presenti nell'impasto.

The croissant is a French dessert so called because of the crescent crescent shape. The croissants and other "viennoiseries" are prepared with puffed brioche dough: The puff pastry is then cut into triangles which are rolled and folded giving it the shape of a crescent, before cooking them in the oven. In addition, the characteristic of the French croissant is that it does not have the eggs present in the dough.

Crostata al profumo di caramello con crema frangipane alle mandorle


La crema frangipane è composta da polvere di frutta secca, con aggiunta di uova, burro e zucchero. La sua caratteristica è quella di rimanere friabile e morbida dopo la cottura inoltre, può essere aromatizzata in diversi modi. Può essere impiegata nell'utilizzo di torte, dolcetti vari e, come in questo caso, da ripieno per una crostata che io ho provato ad aromatizzarla con caramello e devo dire che il suo sapore è davvero strepitoso, ed il profumo che emanava in cottura era qualcosa di inebriante.

Frangipani cream is made from dried fruit powder, with the addition of eggs, butter and sugar. Its characteristic is that of remaining crumbly and soft after cooking, moreover, it can be flavored in different ways. It can be used in the use of cakes, various sweets and, as in this case, as a filling for a tart that I tried to flavor it with caramel and I must say, that its flavor is truly amazing, and the scent that emanated during cooking was something unforgettable.


Baci di dama Piemontesi



I baci di dama sono dei biscottini di forma sferica con un delizioso ripieno di cioccolata e sono originari del piemonte in particolare della zona di tortona dove nacquero a fine ottocento.
I baci di dama piemontesi in origine prevedevano l'uso delle mandorle anche se nel limitrofo cuneese venivano prodotti con le nocciole delle langhe, frutta più economica e meno sofisticata delle mandorle che all'epoca aveva dei costi elevatissimi.
Una versione dei baci di dama più recente, di origine ligure, invece, aggiunge il cacao anche all'impasto della frolla creando così dei baci di dama neri.

Dama Kiss are spherical biscuits with a delicious chocolate filling and originate from Piedmont in particular from the tortona area where they were born in the late nineteenth century.
Piedmontese baci di dama originally provided for the use of almonds, although in the Cuneo area they were produced with hazelnuts from the Langhe, cheaper and less sophisticated fruit than almonds which at the time had very high costs.
A more recent version of Baci di Dama, of Ligurian origin, however, also adds cocoa to the pastry dough, thus creating black Baci di Dama.

Focaccia





La focaccia classica di Genova, meglio conosciuta come focaccia alla genovese (in lingua ligure a fugàssa), è una specialità tipica della cucina ligure, una sorta di pane piatto alto massimo 2 cm si distingue perché, prima dell'ultima lievitazione viene spennellata con un'emulsione composta da olio extra vergine di oliva, acqua e sale, la si può consumare già a colazione, come "rompi digiuno" nella mattinata o come aperitivo o antipasto.

La focaccia è preparata in diverse città italiane, talvolta con modifiche rispetto a quella tradizionale genovese. A Genova, dove è nata, è prodotta con la ricetta tradizionale, così come nelle città e nei borghi dislocati lungo la riviera ligure.

Le caratteristiche di sapore e qualità sono meglio riscontrabili quando il prodotto è ancora caldo, appena uscito da una delle infornate che tradizionalmente si succedono nella mattinata. La fragranza è frutto della qualità della farina e dall'uso di olio extravergine d'oliva di alta qualità, oltre che dalla lavorazione.

Tradizionalmente, la focaccia è un piatto tipico del mattino o del primo pomeriggio. È uso recente, sebbene da alcuni criticato, inzuppare la focaccia nel cappuccino o nel latte per la colazione, come pure quella con le cipolle accompagnata da un bicchierino di bianco.

Infatti molto diffusa è la focaccia con le cipolle, alimento di antiche tradizioni nei quartieri più popolari di Genova e pasto usuale degli scaricatori del porto perché capace di saziare molto, in quanto la cipolla blocca i recettori dello stimolo della fame.

Vi sono altre varianti: la focaccia con le olive (sopra alla focaccia e non nell'impasto, come per le cipolle) o con la salvia (nell'impasto) o con il rosmarino (nell'impasto) o con le patate (nell'impasto) o con l'uvetta passa (in forma più dolciastra, nell'impasto); in epoca più recente è prodotta anche focaccia con patate e/o pomodori (sopra) o noci (nell'impasto) o con il formaggio (non tipo Recco).


The classic focaccia of Genoa, better known as focaccia alla genovese (in Ligurian language a fugàssa), is a typical specialty of Ligurian cuisine, a sort of flat bread maximum 2 cm high stands out because, before the last leavening, it is brushed with a emulsion made up of extra virgin olive oil, water and salt, it can be eaten already for breakfast, as a "break fast" in the morning or as an aperitif or appetizer.
The focaccia is prepared in several Italian cities, sometimes with changes compared to the traditional Genoese one. In Genoa, where it was born, it is produced with the traditional recipe, as well as in the cities and villages located along the Ligurian Riviera.

The characteristics of flavor and quality are best found when the product is still hot, just out of one of the batches which traditionally follow one another in the morning. The fragrance is the result of the quality of the flour and the use of high quality extra virgin olive oil, as well as the processing.

Traditionally, focaccia is a typical dish in the morning or early afternoon. It is recent use, although criticized by some, to soak the focaccia in cappuccino or milk for breakfast, as well as the one with onions accompanied by a glass of white.

In fact, the focaccia with onions is very widespread, a food of ancient traditions in the most popular neighborhoods of Genoa and the usual meal of the harbor unloaders because it is able to satiate a lot, as the onion blocks the receptors of the hunger stimulus.

There are other variants: focaccia with olives (above the focaccia and not in the dough, as for the onions) or with sage (in the dough) or with rosemary (in the dough) or with potatoes (in the dough) or raisins (in a more sweet form, in the dough); in more recent times focaccia with potatoes and / or tomatoes (above) or walnuts (in the dough) or with cheese (not Recco type) is also produced.


Vegan Croissant

 


I croissant sono sicuramente uno dei prodotti di pasticceria più conosciuti ed apprezzati. Dopo diversi tentativi, finalmente sono riuscita a realizzare dei buonissimi croissant vegani. Adatti anche per chi è intollerante al lattosio e/o ai derivati del latte.
Adatti per la colazione o merenda, si prestano ad essere farciti con confettura, o cioccolata spalmabile (in questo caso vegana).

  Croissants are certainly one of the best known and most appreciated pastry products found in patisserie. After several attempts, I finally managed to make some very good vegan croissants. Also suitable for those who are intolerant to lactose and / or milk derivatives.
Suitable for breakfast or as snack, they can be filled with jam, or spreadable chocolate (in this case vegan).

torta mocaccina



Questa meravigliosa torta Mocaccina, completamente al cioccolato, è una delizia per palato, soprattuto se si è un amante di esso. Un connubio perfetto: frolla al cioccolato, crema pasticcera ed una fusione tra il cioccolato fondente, bianco e caffè. Non perdete l'occasione di provare a farla perché non vi deluderà assolutamente, magari anche accompagnata a del gelato, panna, una tazza di té ecc...
This wonderful Mocaccina cake, completely chocolate, is a delight for the palate, especially if you are a lover of it. A perfect combination: chocolate shortcrust, cream patisserie and a fusion of dark, white chocolate and coffee. Don't miss the chance to try and make it because it won't absolutely disappoint you! Maybe even accompanied by ice cream,  whipped cream, a cup of tea etc ...

irish chocolate cake



Buonissima torta a base cioccolato farcita e rivestita con una crema al cioccolato e Whisky, a decorazione granelle di nocciola o mandorla e riccioli di cioccolata.
Delicious chocolate-based cake stuffed and coated with a chocolate and Whiskey cream, decorated with hazelnut or almond grains and chocolate curls.

Pandoro Gastronomico

 
Il Pandoro Gastronomico, puo' essere un ottimo sostituto del classico Panettone gastronomico che viene solitamente proposto sulle tavole nel giorno di Natale, 
Si presta ad essere farcito salato con ingredienti a piacere come ad esempio: salmone, formaggi, salumi ecc...
The Gastronomic Pandoro, can be an excellent substitute for the classic gastronomic Panettone that is usually offered on the tables on Christmas day,
It lends itself to being stuffed salty with ingredients of your choice such as: salmon, cheeses, salami etc ...